10 -11 April 2014

Paris - France

Conférenciers pléniers

Cinq conférenciers pléniers, véritables références dans le domaine de l’évaluation en langues et du multilinguisme, interviendront lors de la conférence et exposeront leur point de vue sur les axes thématiques de l’évènement :

Diversité

Dr Lid King

Dr Lid King

Directeur, The Languages Company, Royaume-Uni

Professeur de langues dans l’enseignement secondaire, supérieur et pour adultes, examinateur niveau avancé et rédacteur d’ouvrages, le Docteur Lid King a occupé le poste de directeur du CILT entre 1992 et 2003. De 2003 à 2011, il a assuré la fonction de National Director for Languages (Directeur national des langues), menant de front le développement de la National Languages Strategy (Stratégie nationale des langues) en Angleterre. Co-auteur avec Lord Ron Dearing de The Languages Review, il a été le représentant du secteur des langues pour le Royaume-Uni à l’Union européenne et au Conseil de l’Europe. En tant que directeur de The Languages Company, il est avant tout impliqué dans des projets européens et dans l’analyse d’une politique pédagogique.

 

PLUS D’INFORMATIONS

Lisez cette interview

Résumé Nouveau

Diversité

Anne Gallagher

Anne Gallagher

Doyenne adjointe en arts, études celtiques et philosophie et Directrice du Centre linguistique de l’Université nationale d’Irlande (Maynooth, Irlande)

Le Centre linguistique développe et dirige des évaluations en gaélique irlandais pour des apprenants adultes. Ces trente dernières années, Anne a consacré sa vie professionnelle à l’enseignement des langues, au développement d’une politique pédagogique d’éducation linguistique et à la recherche sur le multilinguisme en Irlande. Anne, dont les écrits ont été largement diffusés, a également publié ses recherches en partenariat avec le Conseil de l’Europe et collaboré avec Cambridge English Language Assessment. Elle est l’ancienne présidente de l’Irish Association for Applied Linguistics (Association irlandaise des langues appliquées (2004-2007)) et de Raidió na Gaeltachta (2010-2013), la radio nationale en gaélique irlandais. En novembre 2012, elle a été nommée présidente du conseil d’Údarás na Gaeltachta, l’autorité régionale irlandaise en charge du développement économique, social et culturel des régions de langue gaélique.

 

PLUS D’INFORMATIONS

Lisez cette interview

Résumé Nouveau

ÉQUITÉ ET QUALITÉ

Dr Jessica RW Wu

Dr Jessica R.W. Wu

Responsable du Programme R&D, The Language Training & Testing Center (LTTC, Centre de Formation et d’Évaluation Linguistique), Taipei, Taiwan

Jessica Wu est titulaire d’un doctorat d’évaluation en langues. Elle supervise la recherche et le développement du GEPT, qui cible les apprenants en anglais à tous les niveaux à Taiwan. Elle fait également office de conseillère pour le développement de tests L1 dans son pays. Elle a publié de nombreux articles et chapitres d’ouvrage dans le domaine de l’évaluation en langue. Elle est actuellement membre du conseil éditorial de LAQ et membre éloignée de l’ILTA.

 

 

PLUS D’INFORMATIONS

Lisez cette interview

Résumé Nouveau

COMMUNICATION INTERCULTURELLE

David Graddol

David Graddol

Directeur, The English Company (UK) Ltd, Royaume-Uni

David Graddol est un écrivain reconnu, un maître de conférences et un consultant politique réputé sur des sujets liés à l’anglais et aux orientations éducatives internationales. David est le Directeur de The English Company (Royaume-Uni) et était, jusqu’au début de cette année, corédacteur adjoint de la revue de la Cambridge University Press (Presse universitaire de Cambridge), English Today. Il fait partie du comité de rédaction de nombreuses autres revues, notamment de Language Problems et Language Planning, ainsi que de Visual Communication.

Parmi ses publications, on compte de nombreux et importants documents de recherche et analyses politiques, commandités par le British Council. The Future of English? (1997) a défini un nouveau programme destiné à mieux comprendre l’importance croissante de l’anglais en tant que langue internationale et son rôle dans la mondialisation. English Next (2006) faisait le point sur la place de l’anglais dans l’éducation internationale et a été suivi par English Next India (2010), qui a analysé le changement de statut de l’anglais en Inde ainsi que son rôle dans le développement économique du pays. Il travaille actuellement sur English Next Brazil, qui sera publié en mars prochain, et le livre Profiling English in China: The Pearl River Delta, écrit pour Cambridge English, est actuellement sous presse.

Avant cela, David a travaillé pendant 25 ans à la Faculty of Education and Language Studies (Faculté d’éducation et d’études de langues) de l’Université ouverte du Royaume Uni et a également été Professeur associé invité à la City University of Hong Kong (Université de la ville de Hong Kong), au titre de British Council Distinguished Visiting Scholar (Professeur distingué invité du British Council). Il a travaillé en tant que consultant sur divers projets ELT en Chine, Inde et Amérique latine depuis le début des années 90.

PLUS D’INFORMATIONS

Interview à venir prochainement

Résumé Nouveau

Mobilité

Bruno Megre

Bruno Mègre

Responsable du Département évaluation et certifications du Centre international d’études pédagogiques (CIEP) en France

Bruno Mègre est responsable du département évaluation au CIEP, établissement public, membre d’ALTE, en charge du développement et de la diffusion des examens (DILF, DELF, DALF) et test (TCF) du ministère de l’éducation à destination des apprenants de français, des étudiants étrangers, des travailleurs migrants et des postulants à la nationalité française. Il est également chargé d’enseignement, en charge du cours sur l’évaluation et les certifications (Français langue étrangère), dans le cadre du Master II de l’université de la Nouvelle Sorbonne, Paris III. Il est également co-auteur de divers ouvrages spécialisés sur l’évaluation et la méthodologie des techniques d’écrits en FLE (Didier, CLE International et Hachette, Paris), ainsi que sur les méthodes d’apprentissage du français en tant que langue étrangère (Soda, CLE International).

 

PLUS D’INFORMATIONS

Interview à venir prochainement

Résumé Nouveau